Ernesto Sabato, directo al alma

La frase de esta semana es de Ernesto Sabato (1911-2011), escritor, ensayista, físico y pintor argentino. Estaba yo tan feliz y contento pensando que, al fin y al cabo, la literatura es un hobby y un pasatiempo, cuando leo esta frase demoledora y certera del gran literato. ¿Y qué puedo hacer ante una frase tan directa y clara? Reflexionar, por supuesto. Siempre, reflexionar.

Por supuesto, no puedo por menos que establecer que toda literatura es, por su mera condición de serlo, un viaje a lo más profundo del alma del ser humano. La literatura busca la verdad que se esconde tras esas verdades oscuras y plagadas de mentiras que llenan cada hueco de las sociedades humanas. Es como un filtro mágico que elimina toda hipocresía y toda mentira, y deja desnuda el alma de quien escribe, y por supuesto, de quien lee lo escrito. Es, por lo tanto, una comunión directa y sincera entre escritor y lector. No puede, no debe haber tamices, porque entonces la letra se degrada, se corrompe, y se destruye, y ya no es literatura.

¿Significa eso que no me tomo la literatura en serio? En cierto modo, puede que haya algo de eso. Cuando digo que, para mí, la literatura es un pasatiempo, quizás esté cometiendo un error; quizás no le esté dando la importancia que tiene el mismo acto creativo de ver cómo un libro nace, se desarrolla, y se publica. Independientemente del éxito que tenga, el acto en sí es lo que importa, y por lo que escribimos, cuando queremos transmitir ese grito que nace de nuestro interior, y que debe ser expresado en palabras, para que alguien nos dé la mano, desde el otro lado de las blancas hojas del libro.

Es, por lo tanto, la literatura en su esencia, un camino de autoconocimiento, de desarrollo personal, de estímulo continuo por conocerse a uno mismo. Es, en definitiva, un viaje a nuestros miedos, a nuestros temores, y a nuestras pesadillas. Por todo ello, las palabras del gran escritor Ernesto Sabato son más ciertas de lo que nunca podríamos imaginar, antes de haber entrado en la profundidad de los secretos de las letras.

Una lección de humildad, en definitiva, que recibo con alegría y esperando me dé unas gotas de su sabiduría, porque son las manos de los grandes las que nos acompañan en nuestro camino. Tanto en la vida, como en las letras. Gracias, Ernesto. Gracias por tus palabras, siempre sabias y ciertas.

ernesto_sabato

De parte de Sandra, muchas gracias por vuestro apoyo

Solo unas líneas para agradecer de todo corazón a los lectores que han comprado la versión digital o en papel de «Sandra: relatos perdidos«. La verdad es que me he llevado una agradable sorpresa al ver el interés que ha creado la obra. Sorprendente también ha sido llegar a la cafetería donde suelo relajarme mientras tomo un café, y comprobar cómo llegaba una de las camareras con el libro, para que se lo dedicara a su pareja. La verdad es que cosas así lo emocionan a uno.

Este ha sido un libro diferente y muy personal, con una estructura de relatos que es muy distinta a la del resto de libros. Ha sido una experiencia genial, y ha sido también genial poder compartirla con todos los interesados de La leyenda de Darwan.

Espero seguir adelante, con la traducción de «La ira de Freyja» y con «Yggdrasil», libro este con el que estoy muy ilusionado, al reencontrarme con personajes muy queridos como Vasyl Pavlov y Helen Parker, además de Irina Musilova y Yolande Le Brun. De nuevo, muchas gracias.

Sandra_relatos_perdidos_libro

Soy una hoja de papel

¡Hola! ¿Cómo están? ¿Bien? Me alegro. Soy una hoja de papel. De papel del bueno, no crean.

Nací en un bello bosque, dentro de un majestuoso árbol que cubría un lado de una colina. Un día cortaron el árbol, que era mi sustento, y me dieron un nuevo trabajo como hoja de papel. Procesaron químicamente mi cuerpo, y pronto pasé a la imprenta, donde era la hoja ochenta y nueve, de un libro de cuentos infantil, de una joven escritora maravillosa. En mi página, los piratas se hacían con el tesoro, mientras el malvado pirata Carmesí reía malévolamente. ¡Qué suerte ser esa página!

El libro salió a la venta, y yo estaba entusiasmada con mi trabajo. ¡Nada más y nada menos que ser parte de un libro! Pero el libro se mantuvo tres semanas en la librería. Algunos nos hojearon, a mí y a mis hermanas, pero luego nos dejaron de nuevo en la repisa.

Pronto vino un hombre, con un aspecto siniestro, y nos llevó a un lugar todavía más siniestro. Era la trituradora de papel. Me trituraron, y me convirtieron en polvo. Creí que mi vida estaba acabada.

Pero no fue así; me reciclaron, y volví a ser hoja de nuevo. Me imprimieron, esta vez en un libro de amores y sentimientos. Yo era la hoja donde ella descubre que él tiene una amante, y llora desconsoladamente. De nuevo tenía un papel en la vida. Su autor, un hombre de cierta edad, explicaba sus relatos amorosos con gran maestría, llegando al corazón de seres sensibles. El libro llegó a la misma librería, y de nuevo estaba feliz, mientras la gente me ojeaba. Pero nadie se decidía a llevarnos. Siempre volvíamos a la repisa.

Tras unos días, de nuevo apareció aquel malvado ser, y se repitió la historia. De nuevo me procesaron, y me llevaron a la imprenta. Ahora era la hoja donde un mago muy poderoso lanzaba un hechizo para salvar su mundo de las garras de alguna profecía. Me sentí orgullosa de ser la hoja de tan importante momento, y de nuevo volví a la librería.

Han pasado los días, y la gente nos mira, a mí y a mis hermanas, pero nos deja de nuevo en la repisa. Ahora solo espero la llegada de ese ser oscuro, que… ¡Esperad! ¡Alguien nos está comprando, a mí y a mis hermanas! ¡Nos llevan en un bolso a un nuevo mundo! ¡Por fin vamos a ser leídas!

Han pasado dos años. Nadie nos ha leído. ¿Por qué? Solo sé que quien nos trajo dijo algo similar a «este hace juego con la pared de la sala», y nada más. ¿Qué significará eso? ¡Eh! ¡Hola! ¡Estamos aquí! ¡Somos una maravillosa aventura de fantasía! ¡Léenos, por favor! ¡Léenos! Da un poco de sentido a nuestras vidas. Por favor. Lee nuestras páginas, antes de que aparezca de nuevo el malvado hombre, y muramos de nuevo, para volver a la vida…

old_book


 

El nuevo booktrailer del Libro XII ya disponible

Hoy tengo el placer de presentaros el megafashion, increíble y todopoderoso booktrailer que he confeccionado para la presentación de «Sandra: relatos perdidos«, Libro XII de la saga Aesir-Vanir, dirigido por Steven Spielberg, y protagonizado por Nicole Kidman y Brad Pitt.

Ahora hablando en serio, este booktrailer está confeccionado con imágenes de los distintos relatos que he ido preparando para confeccionar el libro, y da una idea del contenido que va a encontrar el lector en forma de imágenes, con guiños a muchas escenas y momentos de la obra.

Por supuesto, agradecer a todos los lectores que han seguido el desarrollo del libro, porque es, en última instancia, vuestro interés el que me ha animado a seguir escribiendo, ya que la idea original era escribir dos o tres relatos complementarios al material anterior ya publicado de Sandra. De ahí el nombre de «Relatos perdidos». Han sido unos meses muy intensos y divertidos preparando esta obra, y, como siempre ocurre, feliz de haber terminado el trabajo, aunque con una cierta tristeza en ver cómo la obra se despide del autor.

Ahora toca traducir al inglés la segunda parte de «La leyenda de Darwan», tarea que ya he comenzado, y seguir con el libro XIII: «Yggdrasil». Muchas gracias a todos por estar ahí.

Deus Ex Machina en ciencia ficción y fantasía

Una de las primeras cosas que aprendemos de la vida es que esta suele ser más sorprendente que la ficción. Sin embargo, lo que en la vida es real porque es la vida misma, en ficción funciona y opera de otra manera. Por ejemplo, en la vida real podemos estar en un viaje, y encontrarnos con una persona que conocimos hace veinte años, y que aparece justo en el momento en el que pensábamos en esa persona, o bien, nos ayuda con algún problema concreto, para luego desaparecer.

Esa acción, que realmente ocurre en la vida, no funciona bien en una ficción literaria. El lector tiende a pensar que se está usando un «Deus Ex Machina». ¿Qué significa esto? Básicamente, un elemento añadido por el autor, sea un personaje, un poder, un evento, que soluciona una trama compleja de un modo sencillo y rápido. El término deriva de las obras de teatro griegas, donde, en medio de un asunto, aparecía un dios bajando de algún tipo de polea, y que solucionaba todos los problemas.

deus-ex-machina

Continuar leyendo «Deus Ex Machina en ciencia ficción y fantasía»

Infierno y cielo (extracto)

Nota: este relato se incluye en el libro «Sandra. Relatos perdidos«.

Nuevo relato de Sandra ambientado en el siglo XXIV, que formará parte del grupo de relatos para el libro XII de la saga Aesir-Vanir. Cada relato es independiente, pero conforman una historia mayor, que explica los hechos anteriores a las Crónicas de los Einherjar, en los libros de «La insurrección de los Einherjar». Muchas gracias por su interés.

A la mañana siguiente, Nadine entró en el cuarto de Sandra. Esta se estaba vistiendo con el uniforme de combate. Nadine entendió perfectamente.

dosmujeres cuadrado

Continuar leyendo «Infierno y cielo (extracto)»

Isabel Allende, cuando el proceso es el camino

La frase de la semana es de la grandísima Isabel Allende. Tuve la suerte de ver a la escritora chilena Isabel Allende en una firma de libros, hace ya muchos años. En ese momento la cola no era kilométrica, y quería regalar un libro dedicado por ella a una mujer muy especial para mí, de un país limítrofe al este de Chile. Cuando me puse frente a ella, me temblaron las piernas, el corazón, y el alma. Ella, por supuesto, se dio cuenta al instante. Sonrió, y me estampó su firma en el libro, tras lo cual salí de allí deprisa, porque temía que mi corazón iba a explotar en cualquier momento.

Siempre recordaré aquel momento, que para ella fue un instante entre cientos de admiradores, pero para mí fue el estar frente a una de las mejores escritoras de estas décadas, sobre todo por su profundidad, y porque, con sencillez, escribe del alma y de la vida con enorme habilidad. Pocos son los que pueden dominar la lengua escrita como ella.

En cuanto a la frase en sí que aquí he traído, qué voy a decir, excepto que estoy cien por cien de acuerdo. Es el proceso de la escritura el que llena de placer manos, ojos, y alma. El resultado es importante, sin duda, pero es el camino al fin de la obra el que realmente llena, y el que hace que merezca la pena repetir el proceso una y otra vez. Por eso, cuando se termina de escribir un libro, se siente uno feliz, pero también vacío. Se ha dejado atrás algo muy personal, algo que será eterno en nuestro interior, pero que ya ha crecido y nacido para tomar su propio camino.

Por eso tanta gente escribe. Dicen que hay demasiados escritores. No estoy de acuerdo. No hay demasiados escritores. Nunca puede haber demasiados escritores. Hay demasiadas armas. Demasiados soldados. Demasiadas luchas. Ojalá todos fuésemos escritores, porque entonces el mundo estaría lleno de historias de amor, de superación, de sueños, de luchas, de futuro, y de pasado, y habría menos desastres, dolor y guerras como las que nos envuelven cada día.

Quizás sea ese el camino. Cambiar un fusil por un libro, una bala por una palabra, y la pólvora por tinta. Entonces podríamos comenzar a pensar en un mundo nuevo, donde la palabra sea la que dirija nuestras vidas, y no la violencia y el odio. Donde se escriban los sueños en papel, para convertirlos en un mundo mejor para todos. No estaría mal. Sería un mundo nuevo, lleno de infinitas posibilidades. Porque infinitas son las historias que quedan por escribir. Espero leer todas esas historias. Algún día. En algún sueño.

isabel_allende

 

Odisea 2018 para recuperar la propiedad intelectual robada

Estas semanas he tenido una «lucha titánica» contra un gigante de la electrónica de consumo, de cuyo nombre no quiero acordarme, con el fin de que borraran tres libros de mi autoría que tenían alojados en su tienda de libros, dos de ellos de la saga Aesir-Vanir. Alguien, con gran «descuido» por su parte, los había subido, y los estaba vendiendo, naturalmente sin mi permiso, con el fin de ganar algo de dinero, si es que eso es posible.

No sé si el «descuidado» ha ganado algo, espero que no. Y no se trata de mí, porque esto está ocurriendo constantemente con miles de autores. Se trata de que, para este tipo de personas, es fácil robar el material literario ajeno de otros escritores, si son autores desconocidos.

poker

Continuar leyendo «Odisea 2018 para recuperar la propiedad intelectual robada»

«Escritores: 12 consejos a olvidar» gratis en Amazon

El próximo miércoles 7 de febrero, y hasta el domingo 12, estará disponible a coste cero «Escritores: 12 consejos a olvidar» en Amazon. Este libro condensa doce de mis escritos relacionados con el noble arte de las letras, y en el mismo explico mis propias experiencias sobre cómo llevar a cabo el desarrollo y publicación de un libro.

No va a encontrar el lector a un experto en temas de redacción y publicación, pero sí ideas que, siendo personales y subjetivas, pueden ayudar a otros a navegar con algunas ideas sobre este fantástico pero complejo universo de las letras. Son cuarenta años escribiendo, y viviendo muchas y variadas experiencias, con los libros, con las redes sociales, con las editoriales, con otros escritores noveles, y, por supuesto, con los lectores.

El libro también incorpora tres relatos cortos relacionados con el mundo de la literatura, que muestran algunas ideas que tengo sobre estos temas.

Quiero recordar a los lectores que estos textos se encuentran también en este blog, siendo la ventaja del libro que ahí se encuentran condensados y ordenados, lo cual facilita la lectura. Más allá de eso, el lector decidirá cuándo y cómo quiere leer estos textos, si son de su agrado.

Y, como siempre, muchas gracias a todos por su interés.

12 consejos

La sombra del pasado (I)

Nuevo relato de Sandra ambientado en el siglo XXIV, y que formará parte del grupo de relatos para el libro XII de la saga Aesir-Vanir. Cada relato es independiente, pero conforman una historia mayor, que explica los hechos anteriores a las Crónicas de los Einherjar, en los libros de “La insurrección de los Einherjar”.

Enciclopedia Galáctica: Deblar.

«Deblar» es un antiguo término usado para el puesto que un colaborador del Alto Consejo ocupaba en diferentes actividades a lo largo de la galaxia, y con un alto contenido político. La etimología de la palabra significa literalmente «el que decide», y especifica un clásico mando de poder, que hace milenios gestionaba el puesto principal en un sector determinado de la galaxia.

Actualmente, «Deblar» es un puesto de alta responsabilidad que se dedica, entre otras tareas, al control y vigilancia de aquellos mundos de nivel I, es decir, los mundos de inteligencia más primitiva y básica, con el fin de controlar que no sean contaminados por conocimientos de mundos de nivel II o superior, ya que ello, según Las Doce Leyes, conlleva el aniquilamiento inmediato de dicho mundo, y su esterilización, así como de cualquier territorio externo que hayan conquistado. Muchas voces se han alzado durante milenios con respecto a esta antigua Ley…

Habían pasado varias semanas, y el verano estaba cerca. Era un viernes por la tarde de finales de primavera. Sandra llegó de hacer la compra, con una bolsa en cada mano. Abrió la puerta magnéticamente, después de asegurarse de que nadie la veía. Los padres de Jules no estaban en casa, ya que habían ido a un recado, y volverían en un par de horas.

man-hat

Continuar leyendo «La sombra del pasado (I)»