Fragmento de «La leyenda de Darwan IV: Idafel»

Las naves que partieron con Helen y su gente han llegado a su destino. Allá han encontrado algo sorprendente y totalmente inesperado: otros humanos, también originarios de la Tierra. Pero no son, ni tienen, nada que ver con ellos y sus orígenes; son humanos que migraron directamente de la Tierra, y se han asentado en Idafel, que es el nombre con el que estos humanos han bautizado a la nueva galaxia.

Su líder, un extraño hombre llamado Freyr, les ha dado la bienvenida, y les ha hecho una extraña y perturbadora propuesta. Helen, ya recuperada gracias a Scott, encuentra a Vasyl Pavlov, con el que desea hablar a solas de toda esa situación tan extraña y desconcertante. Pero este Vasyl no es el mismo que ella conoció…

Continuar leyendo «Fragmento de «La leyenda de Darwan IV: Idafel»»

Extracto de «La insurrección de los Einherjar»

La verdad es que los dos libros de «La insurrección de los Einherjar» son especiales para mí. Todos lo son, pero en ellos se vierten algunos elementos y sucesos que son y marcan aspectos fundamentales de mis sentimientos, y de mi forma de ver la vida y la literatura. Fueron dos obras cuyo trabajo de desarrollo y definición me llevó bastante más de lo que en principio hubiese imaginado, y quedé agotado tras terminar la última revisión. 

Pero creo que mereció la pena, al menos como el viaje iniciático que se explica en su argumento. Estos dos libros narran la historia de una parte de los personajes que se verán en el Libro XIII de la saga: «La leyenda de Darwan IV: Idafeld», siendo el resto de personajes los propios de la trilogía de «La leyenda de Darwan». Su encuentro, en un futuro lejano, cerrará las dos historias de la humanidad, y el desenlace de la saga. Muchas gracias por su interés en estas obras.

athena_by_inawong-d6z6hxr

Continuar leyendo «Extracto de «La insurrección de los Einherjar»»

Portada y sinopsis del Libro XV

Nota: no hay spoilers.

Hoy es un día importante para mí, probablemente un día clave en mis cincuenta años de escritor, ya que traigo aquí el anuncio del último libro de la Saga Aesir-Vanir:

«La Leyenda de Darwan IV: Idafeld».

La razón de poner el mismo título al libro XV que la trilogía original se define porque es realmente una continuación de la historia, tras los hechos narrados en la tercera parte de «La leyenda de Darwan». Y también porque me parecía que era justo terminar la saga con el título que la inició.

En cuanto a «Idafeld», es un término alemán de la mitología escandinava, no el más usado, para definir el campo donde los dioses se reúnen tras la guerra del Ragnarok, y donde los supervivientes comienzan una nueva Era para dioses y humanos. Teniendo en cuenta que toda la saga contiene paralelismos entre los sucesos narrados y la mitología escandinava, me parecía lógico ponerle este nombre.

portada_laleyendadedarwan_iv

Continuar leyendo «Portada y sinopsis del Libro XV»

«La ira de Freyja» ya disponible en inglés

Ya está disponible en Amazon «The Wrath of Freyja» (la ira de Freyja) en versión inglesa (ebook y papel), siendo este el segundo libro que se traduce al inglés tras «Ragnarok», ambos primera y segunda parte de «La leyenda de Darwan». Naturalmente los libros están en español para quien los desee leer, y agradezco a los lectores que se han animado a dar el paso de adquirirlos, esperando que disfruten de la lectura. El orden de lectura se encuentra en este enlace. Evidentemente cualquier comentario, crítica, sugerencia, que deseen hacerme siempre estaré encantado de escucharla.

Continuar leyendo ««La ira de Freyja» ya disponible en inglés»

Celebración y fragmento de «La ira de Freyja»

Con la inminente salida de «La ira de Freyja» en inglés el próximo día 12, se habrán completado dos terceras partes del proceso de traducción de «La leyenda de Darwan», y para celebrarlo me gustaría traer aquí un fragmento del libro en español. En el mismo se puede ver a Helen, que es una mujer cercana a los treinta años, que llevó una vida normal y corriente, con un trabajo normal y corriente, y con una muerte por cáncer que le sobrevino de forma repentina.

Ella, junto a miles más, despierta de nuevo en un mundo completamente distinto, y se encuentra con la difícil situación de ser elegida como líder de la especie humana. En ella conviven la mujer sencilla, que solo quiere divertirse, ir a conciertos, y reír con los amigos, junto a la proclamada Freyja, la diosa nórdica, que es como la llaman, y que debe mostrarse fría, temperamental, y enérgica, para llevar adelante a la especie humana en una guerra brutal que asola la galaxia.

En muchos aspectos esa dualidad forma una de las claves principales de «La leyenda de Darwan», una trilogía que llegó a ser número 1 en categoría absoluta en la red literaria «Entreescritores», y cuyos comentarios de lectores fueron los que me animaron a seguir con la saga. A todos ellos, y a todos ustedes, muchas gracias por su apoyo e interés en estas obras.

ranking_laleyendadedarwan
Una imagen que tomé cuando los tres libros estaban en segunda, tercera, y cuarta posición en la red literaria Entreescritores. Luego pasarían a ocupar las tres primeras plazas

Continuar leyendo «Celebración y fragmento de «La ira de Freyja»»

Preventa de «La ira de Freyja» en inglés, y cambios en la saga

Tengo el placer de informar de que «The Wrath of Freyja» (la ira de Freyja), la segunda parte de «La leyenda de Darwan», ya está disponible para reserva en inglés en formato ebook. Pronto lo estará también en papel.

Una de las ventajas de hacer yo mismo la traducción al inglés es que he podido revisitar con detalle el libro, como ya pasó con la primera parte, con todo lujo de detalles. Otra de las ventajas es que, como autor del libro, sé lo que quiero decir en cada frase, y por lo tanto me siento cómodo con la traducción, dándole el sentido y forma que más se ajusta a lo que quiero que se exprese en inglés.

darwan II english Continuar leyendo «Preventa de «La ira de Freyja» en inglés, y cambios en la saga»

Nuevo extracto de “Yggdrasil”

Mientras sigo adelante con la traducción de «La ira de Freyja», que por cierto va mejor de lo que había previsto y se publicará el día 12, voy sacando momentos para continuar la preparación de «Yggdrasil». Este fragmento es el último que subiré de momento. Luego, cuando vaya a sacar el libro en otoño, subiré un par más, para que el lector pueda hacerse una idea del estilo del libro, por si pudiese ser de su interés. Recordemos que este libro narra la Era Anterior, los hechos anteriores a los explicados en la trilogía de «La leyenda de Darwan». Como siempre, muchas gracias por su interés.

Pavlov llegó al despacho de Yolande Le Brun. Esta le hizo entrar. Él se colocó firme delante de ella.

—¿Me buscaba?
—Descanse, soldado. —Pavlov se relajó.
—Siempre esa manía de hacerlo todo tan marcial.
—Es importante.
—Supongo que sí. Pero yo era una profesora de inglés en Amiens, y ahora soy una almirante encargada de la logística en una guerra que no comprendo ni me importa. Pero tenemos una guerra que ganar. Hemos de  hablar, Vasyl.
—Tengo una misión. Es urgente.
—Cierra la boca y atiende. Es una orden.
—Sí, almirante.
—Eso está mejor.

rezo1

Continuar leyendo «Nuevo extracto de “Yggdrasil”»

Extracto de «La ira de Freyja» versión inglesa

La traducción al inglés del segundo libro de «La leyenda de Darwan», que tiene como título «La ira de Freyja» sigue su curso, y calculo que estará disponible para mediados o finales de junio, dependiendo del tiempo que le pueda dedicar. Claro que, mientras realizo la traducción no puedo trabajar sobre el Libro XIII, pero hoy por hoy todavía no soy capaz de hacer dos cosas a la vez desgraciadamente. Como puede ver, en inglés publico con pseudónimo, aunque el apellido es checo y tengo una relación muy directa con ese apellido.

En todo caso, prefiero centrarme primero en traducir este libro, luego seguir con el Libro XIII, y luego hacer otro descanso y traducir la tercera parte: «Los dientes de Fenrir». De este modo conseguiré tener la trilogía traducida a lo largo del año, y el nuevo libro. Si no me he vuelto loco antes, porque también están los textos para este blog, el proyecto Hipatia, etc. A este ritmo acabaré en una sala acolchada sin duda. Muchas gracias por su interés en este blog y en «La leyenda de Darwan».

darwan II english_short

Continuar leyendo «Extracto de «La ira de Freyja» versión inglesa»

Primera Conferencia Presentación Proyecto Hipatia

Tal como comenté en la anterior entrada, donde explico los objetivos y naturaleza del Proyecto Hipatia, traigo aquí el primer vídeo con la presentación de los objetivos de esta idea, y en donde se detallan los aspectos generales del proyecto. Podemos ver al comienzo la Estación Espacial Lorine, donde se encuentra la Sala Hipatia, lugar principal donde se darán las conferencias, aunque habrá otros escenarios, donde se van a comentar las diferentes ramas de la ciencia, el arte y las humanidades que se van a tratar.

También conocemos en este vídeo a Sandra, que en la sala se encuentra de pie, a mi derecha. Ella colabora gustosamente, siempre que su perfil en las presentaciones sea bajo, no en vano es un androide de infiltración, y no gusta de protagonismo. Pero si nueve de los libros de la Saga Aesir-Vanir la tienen a ella como protagonista, creo que su presencia está más que justificada.

conferencia01
Sala de conferencias Hipatia

Continuar leyendo «Primera Conferencia Presentación Proyecto Hipatia»

Si solo va a leer un libro de la saga Aesir-Vanir

De vez en cuando algún lector me pregunta por dónde empezar a leer la saga, o directamente comienzan con alguno de los libros que le ha parecido más interesante por uno u otro motivo.

En todo caso, si el lector quiere leer uno y solo uno de los libros de la saga, mi recomendación es que sea «Operación Fólkvangr«. ¿Por qué? Por dos razones: una, es un libro corto, ligero, y según me han dicho, bastante dinámico, de lectura fácil. Obviamente eso es el lector quien lo decide, pero esa parece ser la impresión general.

En segundo lugar, es un libro cerrado, como todos, pero aquí además no hay dependencias de situaciones con respecto a otros libros. Es el preludio de «La leyenda de Darwan», pero no tiene un requerimiento de lectura de la trilogía para leer este libro.

La segunda recomendación sería la propia trilogía de «La leyenda de Darwan», pero son tres libros con una lectura bastante más densa, lo que se conoce como «space opera» y «ciencia ficción dura».

Dejo aquí el vídeo con la sinopsis y música que escribí para el «booktrailer», con un estilo que evidencia el formato desenfadado y dinámico de la obra. La química entre Vasyl Pavlov y Sandra sea probablemente lo que más se destaca de esta obra.

Por ello, quería dejar constancia de este punto en esta entrada, que también traslado a los consejos generales de lectura de la saga en la sección correspondiente del blog. Y, como siempre, muchas gracias por su interés.